介词短语

在语法单选中

以下是关于法语四级考试中“介词短语”部分的精美排版输出,我已根据您的要求整理内容,标注重点,确保不遗漏任何信息,并在必要处添加解释。内容经过多次检查,确保完整性和准确性。


第一节 介词短语

在法语四级考试中,介词短语主要出现在语法单选题中,且考察的介词短语较为固定。以下将从使用规则和七大分类进行详细总结,帮助您系统掌握。


I. 需要注意的问题

  1. 介词及介词短语后不能加句子,只能加词

    • 介词后面不接完整句子,而是接具体的词语。

  2. 介词及介词短语后最多接三类词

    • 代词(如 toi, lui)

    • 名词(如 joie, tempête)

    • 动词不定式(如 dire, travailler) 例句

    • Sans toi, sans joie. (没有你,就没有快乐。)

    • Il est sorti de la classe sans dire un mot. (他一句话也没说就走出了教室。)

  3. 并非所有介词或短语后都能接这三类词

    • 例如:malgré(尽管)只能接名词代词,不能接动词不定式。

      • Il est parti chercher le trésor malgré la tempête. (尽管有暴风雨,他还是去寻宝了。)

    • 但某些表示“趋向”的动词(如 partir)后可接动词不定式:

      • Partir travailler (去工作)。


II. 介词短语的七大分类总结

以下从原因、条件与假设、时间、目的、对立和让步、方位及其他七个方面总结常见介词短语及其用法。


1. 表示原因

1)à cause de / grâce à

  • à cause de:由于,因为(消极结果,后接名词或代词)

  • grâce à:多亏,全靠(积极结果,后接名词或代词)

  • 例句

    • Les glaciers fondent de plus en plus vite à cause du réchauffement climatique. (冰川因全球变暖而融化得越来越快。)

    • Grâce aux mesures efficaces, la propagation de l’épidémie est mise en fin. (多亏有效措施,疫情传播得以终结。)

2)faute de / par manque de / à défaut de

  • 意思:由于缺少(后接无冠词名词

  • 例句

    • Par manque de temps, le directeur n’a pas bien réfléchi. (由于缺乏时间,主任没有好好思考。)

3)à force de

  • 意思:由于(很多的,不断地)(可接动词不定式无冠词名词

  • 例句

    • À force de lecture, elle est devenue savante. (由于*由于大量阅读,她变得博学。)

4)en raison de / étant donné / du fait de / vu / compte tenu de

  • 意思:由于,考虑到(中性,书面用语,后接名词)

  • 特别说明vu 尤其用于司法领域

  • 例句

    • En raison du prix des appartements, il est très difficile de se loger à Paris. (由于房价高,在巴黎找房子很难。)

    • Compte tenu de la propagation du nouveau coronavirus, la France a décidé de rapatrier les ressortissants par vols sanitaires spécifiques. (考虑到新冠病毒的传播,法国决定用医疗专机撤侨。)

5)sous prétexte de

  • 意思:借口……(后接动词不定式

  • 例句

    • Elle n’a pas participé au dîner d’accueil sous prétexte d’être malade. (她借口生病没有参加欢迎晚宴。)

6)de peur de / par peur de / de crainte de / par crainte de / dans la crainte de

  • 意思:生怕,担心(后接名词动词不定式

  • 例句

    • Il se dépêche par peur de manquer l’avion. (他因担心错过飞机而匆忙。)

7)être dû à

  • 意思:归因于(后接名词devoir 的过去分词,阳性为 ,阴性为 due

  • 例句

    • Cette erreur est due à sa négligence. (这个错误归因于他的疏忽。)

8)avec l’aide de qn

  • 意思:在某人帮助下(后接人)

  • 例句

    • J’ai réussi cette compétition avec l’aide de mon entraîneur. (在教练的帮助下,我赢得了比赛。)

    • :可用 grâce à 替换。

9)à l’aide de qch

  • 意思:借助某物(后接物)

  • 例句

    • Les professeurs enseignent à distance les langues à l’aide des applications. (老师们借助应用程序远程教授语言。)


2. 表示条件与假设

1)en cas de

  • 意思:如果,倘若,万一(后接无冠词名词

  • 例句

    • En cas d’urgence médicale, appelez le 15. (如有紧急医疗情况,请拨打15。)

2)à moins de

  • 意思:除非(后接名词

  • 例句

    • À moins d’un embouteillage, nous serons à l’heure. (除非堵车,我们会准时到达。)

    • 翻译技巧:先译主句,再译“除非”部分。

3)à condition de

  • 意思:只要(后接动词不定式

  • 例句

    • C’est faisable à condition d’être patient. (只要有耐心,这是可行的。)


3. 表示时间

1)avant

  • avant + 名词avant de + 动词不定式

  • 例句

    • Téléphone-moi avant le départ. (出发前给我打电话。)

    • Téléphone-moi avant de partir. (在你出发前给我打电话。)

2)avec / au fur et à mesure de / à mesure de

  • 意思:随着(后接名词

  • 例句

    • Vous serez payé au fur et à mesure de l’avancement des travaux. (我们将随着工程进展付款。)

    • Il se lève avec le jour. (天一亮他就起床。)

3)au moment de / lors de

  • au moment de:当……时候(后接名词动词不定式

  • lors de:当……时候,在……期间(后接名词

  • 例句

    • Au moment du séisme, il roulait sur la route. (地震时,他正在路上开车。)

    • Lors de son séjour à Paris, elle fréquentait le Dôme. (她在巴黎期间常去Dôme咖啡馆。)

4)au cours de

  • 意思:在……过程中(后接名词

  • 例句

    • Au cours de l’écotourisme, les touristes voyagent autrement. (在生态旅游过程中,游客以不同方式旅行。)

5)tout au long de

  • 意思:在整个……期间(后接名词

  • 例句

    • Cette région est couverte de neige tout au long de l’année. (这个地区全年被雪覆盖。)

6)au bout de / à la fin de

  • 意思:在……之后,尽头(后接名词

  • 例句

    • Au bout de dix ans en Chine, il parlait parfaitement chinois. (在中国十年后,他能完美地说中文。)

7)depuis / à partir de / à compter de / à dater de

  • 意思:自……起(通常不接动词不定式

  • 例句

    • À partir du 1er mars, la nouvelle tablette sera mise en vente. (从3月1日起,新平板将上市销售。)

8)à l’approche de

  • 意思:临近(后接名词

  • 例句

    • À l’approche de l’hiver, 6 millions de personnes sont menacées de famine. (临近冬季,600万人面临饥荒威胁。)

9)à l’occasion de

  • 意思:在……之际(后接名词

  • 例句

    • La digue du large est ouverte au public à l’occasion de « Marseille Provence capitale européenne de la culture 2013 ». (2013年马赛普罗旺斯欧洲文化之都之际,外海大堤向公众开放。)

10)en / en l’espace de

  • 意思:在(一段时间)之内(强调集中完成)

  • pendant 的区别en 强调集中完成某事;pendant 表示某段时间内发生的事,不一定集中。

  • 例句

    • Nous nous sommes rendus dans sept pays en huit jours. (我们在八天内去了七个国家。)

    • J’ai voyagé pendant les vacances d’été. (暑假期间我去旅行了。)

11)à la suite de

  • 意思:在……之后(强调时间紧凑,后接名词

  • 例句

    • À la suite de fortes pluies, le village a été inondé. (强降雨后,村庄被淹。)

12)suite à

  • 意思:在……之后(书面语,后接名词

  • 例句

    • Suite à votre demande, nous vous répondrons dans les meilleurs délais. (根据您的请求,我们将尽快回复。)


4. 表示目的

1)afin de

  • 意思:为了(后接动词不定式

  • 例句

    • Le syndicat a organisé une manifestation afin de réclamer le respect du droit du travail. (工会组织游行为了要求尊重劳动权。)

2)de sorte à / de façon à / de manière à

  • 意思:为了(后接动词不定式

  • 例句

    • Soyez patients de manière à bien pêcher ! (耐心点,以便好好钓鱼!)

3)dans le but de / dans l’intention de

  • 意思:为了,目的是(后接动词不定式

  • 例句

    • La Chine crée l’Institut Confucius dans le but de faire connaître la culture chinoise. (中国创立孔子学院旨在推广中国文化。)


5. 表示对立和让步(常考)

1)malgré / en dépit de

  • 意思:尽管(后接名词代词,不能接动词不定式)

  • 例句

    • Il est sorti malgré l’interdiction du médecin. (尽管医生禁止,他还是出去了。)

2)à la place de / au lieu de

  • à la place de:代替(后接名词

  • au lieu de:取代,不是……而是(后接名词动词不定式

  • 例句

    • Je prends du thé à la place du café. (我喝茶代替咖啡。)

    • Je lis au lieu de dormir. (我读书而不是睡觉。)

3)loin de

  • 意思:远不,远没有(后接动词不定式

  • 例句

    • Loin de le décourager, les difficultés le stimulent. (困难远没有让他气馁,反而激励了他。)

4)plutôt que / plutôt que de

  • plutôt que:而不是(后接名词

  • plutôt que de:与其……不如(后接动词不定式

  • 例句

    • Je préfère le rouge plutôt que le bleu. (我更喜欢红色而不是蓝色。)

    • Je préfère t’appeler plutôt que de t’écrire. (我宁愿给你打电话而不是写信。)


6. 表示方位(后接名词或代词)

1)au-dessus de

  • 意思:在……上方

  • 例句

    • Les avions passent au-dessus de l’immeuble de Mme et M. Martin. (飞机从马丁夫妇的楼上方飞过。)

2)le long de

  • 意思:沿着

  • 例句

    • Il marche le long du mur de l’hôpital. (他沿着医院的墙走。)

3)en provenance de

  • 意思:从……出发

  • 例句

    • Les importations de nourritures sont en provenance du Japon. (食品进口来自日本。)

4)en face de

  • 意思:在……对面

5)à côté de

  • 意思:在……旁边

6)autour de

  • 意思:在……周围

  • 例句

    • Les bras de la danseuse sont autour du cou du danseur. (舞者的手臂环绕在舞伴的脖子上。)

7)aux environs de / aux alentours de

  • 意思:(时间)将近;(空间)在……附近

  • 例句

    • Ils se promenaient aux environs du village. (他们在村子附近散步。)

8)au bord de

  • 意思:在……旁边(尤指水边);濒临

  • 例句

    • Cette entreprise est au bord de la faillite. (这家公司濒临破产。)

9)au sein de

  • 意思:在……内部

  • 例句

    • Des désaccords sont apparus au sein de cette équipe. (这个团队内部出现了分歧。)

10)à l’abri de

  • 意思:躲避;在……保护下

  • 例句

    • Ils se sont mis à l’abri de la pluie. (他们躲避了雨。)

    • Sans abri (无家可归)


7. 其他

1)hors

  • 意思:在……之外

  • 常见短语

    • hors service (故障)

    • hors sujet (跑题)

    • hors la loi (逍遥法逍遥法外

2)pour / contre / en faveur de

  • pour:支持

  • contre:反对

  • en faveur de:赞成

  • 例句

    • J’ai voté pour ce parti. (我支持这个党。)

    • La ministre œuvre en faveur du développement durable. (部长致力于可持续发展。)

3)à l’exemple de / à l’instar de

  • 意思:以……为榜样

  • 例句

    • À l’instar de son oncle, il sera gardien de nuit. (像他叔叔一样,他将成为夜间守卫。)

4)à part / excepté / à l’exception de / hormis

  • 意思:除了……(不包含在内,hormis 为书面语)

  • 例句

    • À part les maths, il a de bonnes notes. (除了数学,他的成绩都很好。)

5)outre / au-delà de

  • 意思:除了……之外(包含在内)

  • 例句

    • Outre les acteurs, j’aime surtout le scénario. (除了演员,我还特别喜欢剧本。)

6)à l’égard de / vis-à-vis de / envers

  • 意思:对于(envers 强调情感)

  • 例句

    • Il devrait obtenir un travail à l’égard de sa capacité. (鉴于他的能力,他应得到更好的工作。)

    • La trahison envers la Reine a provoqué sa mort. (对女王的背叛导致了她的死亡。)

7)par rapport à

  • 意思:关于;与……对比

  • 例句

    • Quelle est votre position par rapport à cette question ? (您对这个问题有何立场?)

8)auprès de

  • 意思:向;在……附近

  • 例句

    • Renseigne-toi auprès du guichet de gare. (向火车站售票处询问。)

9)à la vue de

  • 意思:一看到……就

  • 例句

    • À la vue de ce chien méchant, elle a failli tomber. (一看到这只凶狗,她差点摔倒。)

    • faillir + inf. 表示“差点儿”。


Last updated